Экзамены - единственная возможность знать хоть что-то хотя бы несколько дней  / Ж.Злгози

Партнеры:



Сука-кукушка пополняет груз 200: Словарь русского военного жаргона

Издательством Уральского университета подготовлен Словарь русского военного жаргона: нестандартная лексика и фразеология вооруженных сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации ХVIII-ХХ веков. В Словаре собрано 8 тысяч единиц, представляющих жаргоны всех видов вооруженных сил – от сухопутных войск, военно-морского флота, ПВО, до Генерального штаба, включая ГРУ, военно-учебных заведений , внутренних и пограничных войск, органов госбезопасности, милиции и прокуратуры.

Создание подобного уникального Словаря является практически первой попыткой в отечественном и зарубежном языкознании собрать и организовать в форме алфавитного лексикографического справочника нестандартную лексику и фразеологию, относящуюся к военным сферам. Уникальность материала, отсутствие опыта его лексикографической регистрации в современном языке предопределили в известной степени авторскую субъективность в отборе и трактовке, однако, несомненно, опыт оказался весьма успешным.

Долгие годы практически непрекращающихся военных действий в разных точках планеты не могли не сказаться на языке военных (профессиональном и особом). Причем этот язык менялся, "совершенствовался", в зависимости от места и времени войн. Так, во время военных действий в Испании в 1931-39 гг. убитого (покойника) называли "фиамбрес" (в переводе с испанского "холодная закуска"). Во время военных действий в Афганистане, в Чечне (1979 г. - по настоящее время) убитых именуют "груз 200" (это связано, как оказалось, с приказом Минобороны n.200). В Анголе, например, "Гуляй, Вася" называли виски "Джонн Волкер". Самолет-истребитель Петлякова ИВ-100 летчики называли "сотка", реактивный немецкий миномет – "гансик". Выражение "идти на маяк" означало партизан пойти на встречу со связным. Слово "мент" известно с 1925 г., когда так называли тюремных надзирателей. Выражение "мылить холку" – делать разнос, ругать - известно с 1920 года, его "создатель" - Конармия.

Авторы словаря приводят устаревшие выражения типа "надежная гувернантка" (с 1904 г.), означающее офицера, прикомандированного к начальнику каждой из трех колонн войск, шедших по трем параллельным долинам к Далинскому перевалу в Маньчжурии. За женщиной-наемницей снайпером закрепилось еще с Приднестровских событий выражение "-кукушка", снайпера- противника называют "барсук" (это слово используется до сего времени в Боснии, Югославии). Много специальных терминов и выражений было в СМЕРШе (смерть шпионам). Вспомним роман Богомолова "Момент истины", где Таманцев учил "качать маятник", в ОМОНе, СОБРе крутых профессионалов называют "качок" (не только отлично натренированный, но и в совершенстве владеющий оружием), "карусель" – кольцо из автомашин, расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга замыкания прочесывания участка. Немало интереснейших выражений и специальных слов в военно-морском флоте: "балабас" – лицо, морда, "припухать" – бездельничать, "пятнадцать капель на диафргму" – стопка водки, "раз, два, три" – старый миноносец n. 123, "катержная жизнь" – служба на торпедных катерах и т. д.

Кроме специальных военных терминов и жаргона, в Словаре приводится немало примеров из "подаренного" от НКВД и ГУЛАГа – "вертухай" – надзиратель, контролер в ИТУ, "вечник" – получивший пожизненное заключение, "вести рябчиков в Кронштадт" – расстрелять, "кровный костыль" – пайка хлеба, "пробка" – камера со звукоизоляцией, "слюнявчик" – галстук вместо шарфа под бушлатом (лаг.), "шарник" – лагерный стукач.

Словарь интересен не только специалистам, но и всем, кто носил когда-то военную форму, знаком с военными традициями, увлекается военной историей и историей России.

Составитель Словаря В. П. Коровушкин.


Смотрите также:



Обратная связь: post@egeinfo.ru Выбери свою профессию  |  Подготовка к ЕГЭ  |  Реклама  |  О нас
©2006 Институт современных образовательных программ. Все права защищены.